Reden: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Weiterleitung nach Wort Gottes erstellt)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
#WEITERLEITUNG [[Wort Gottes]]
+
Anselm Grün verweist in seinem Vortrag über die Liebe in Christentum und Mystik darauf, dass das griechische Wort “lalein”, das an vielen Stellen im Neuen Testament für “Sprechen/Reden” steht, beim Zungenreden auch mit dem ähnlich klingenden Wort “lallen” übersetzt werden kann, weil die Leute aus dem Herzen heraus in unbekannten Sprachen losplaudern/rumlabern. Diese Wörter kann man in der Volxbibelsprache locker so verwenden, und das Lallen passt auch zur Redewendung, ganz betrunken/drauf vom Heiligen Geist zu sein.

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2020, 02:27 Uhr

Anselm Grün verweist in seinem Vortrag über die Liebe in Christentum und Mystik darauf, dass das griechische Wort “lalein”, das an vielen Stellen im Neuen Testament für “Sprechen/Reden” steht, beim Zungenreden auch mit dem ähnlich klingenden Wort “lallen” übersetzt werden kann, weil die Leute aus dem Herzen heraus in unbekannten Sprachen losplaudern/rumlabern. Diese Wörter kann man in der Volxbibelsprache locker so verwenden, und das Lallen passt auch zur Redewendung, ganz betrunken/drauf vom Heiligen Geist zu sein.