Diskussion:Offenbarung 20: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Volxbibel Wiki
Cstim (Diskussion | Beiträge) K (formatting) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | == Vers 6 == | |
+ | makarios wird immer wieder unterschiedlich übersetzt ... sich freuen, glücklich oder wie in Matthäus5 jetzt demnächst als "Richtig Glücklich". "Richtig Glücklich" für makarios wie in [[Diskussion:Matthäus 5]] vorgeschlagen ist schon besser als nur "glücklich" ... ich finde aber es sollte eher wie von mir in die Diskussion von Matthäus 5 und [[Diskussion:Offenbarung 19]],9 eingeworfen mir Worten wie "Perfektes Glück", "Vollkommenes Glück", "Überglücklich", "Intergalaktisch Glücklich", "Fett krass Glücklich" beschrieben werden ... freuen kann ich mich über vieles aber über eine Einladung zum Hochzeitstisch des Lammes bin ich mindestens verzückt, eher noch der glücklichste Mensch auf Erden... |
Version vom 19. Januar 2007, 10:29 Uhr
Vers 6
makarios wird immer wieder unterschiedlich übersetzt ... sich freuen, glücklich oder wie in Matthäus5 jetzt demnächst als "Richtig Glücklich". "Richtig Glücklich" für makarios wie in Diskussion:Matthäus 5 vorgeschlagen ist schon besser als nur "glücklich" ... ich finde aber es sollte eher wie von mir in die Diskussion von Matthäus 5 und Diskussion:Offenbarung 19,9 eingeworfen mir Worten wie "Perfektes Glück", "Vollkommenes Glück", "Überglücklich", "Intergalaktisch Glücklich", "Fett krass Glücklich" beschrieben werden ... freuen kann ich mich über vieles aber über eine Einladung zum Hochzeitstisch des Lammes bin ich mindestens verzückt, eher noch der glücklichste Mensch auf Erden...