Diskussion:Johannes 3

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers 5

Habe den Zusatz im Wasser der Taufe in völliger Ahnungslosigkeit zu Beginn meiner Wiki-Karriere gleich in den Text reingeklemmt ohne es hier zur Diskussion zu stellen! Tschuldigung - und die Begründung ist so: Das Wasser

steht im Text bei allen Übersetzungen, die ich kenne!

Da sich nun schon Generationen den Kopf darüber zerbröselt haben, was der Boß damit gemeint haben könnte, würde ich die logischste aller Deutungen gleich mitliefern ...der Taufe, damit das Grübeln mal ein Ende hat...--bento 03:22, 15. Dez 2006 (CET)


Vers 22

22 Danach hing Jesus mit seinen Freunden noch in der Provinz Judäa. Er wollte dort noch ein paar Leute taufen.

Mit wem hing Jesus denn, und wo ? Vieleicht war gemeint: "... hing Jesus mit seinen Freunden ... rum." Aber selbst das ist meiner Meinung nach etwas "primitiv", da sie ja das Reich Gottes weitergeben/verkünden wollten, und nicht nur locker abhängen, oder ?

--catholic 22:03, 28. Aug 2006 (CEST)

Luther schreibt bleiben, die Elberfelder verweilen ... da scheint mir hängen - bewusst ohne rum- oder ab- eine durchaus passende Übertragung. Oder alternativ bleiben.
--marksh 18:47, 29. Aug 2006 (CEST)