Diskussion:Hesekiel 44: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Vers 9 == Satz enthält Fachwort (beschnitten) und wirkt wegen Negation wie entweder-oder. Ich schlage vor: "In den besonderen Bereich vom Tempel darf ein A…“)
 
K (Zustimmung)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Vers 9 ==
 
== Vers 9 ==
 
Satz enthält Fachwort (beschnitten) und wirkt wegen Negation wie entweder-oder. Ich schlage vor: "In den besonderen Bereich vom Tempel darf ein Ausländer nur dann kommen, wenn bei ihm die Vorhaut an seinem Penis abgeschnitten ist und er innerlich gottmäßig drauf ist - das gilt für alle Zeiten!"--[[Benutzer:Volxbibelleser|Volxbibelleser]] ([[Benutzer Diskussion:Volxbibelleser|Diskussion]]) 22:44, 2. Apr. 2018 (CEST)
 
Satz enthält Fachwort (beschnitten) und wirkt wegen Negation wie entweder-oder. Ich schlage vor: "In den besonderen Bereich vom Tempel darf ein Ausländer nur dann kommen, wenn bei ihm die Vorhaut an seinem Penis abgeschnitten ist und er innerlich gottmäßig drauf ist - das gilt für alle Zeiten!"--[[Benutzer:Volxbibelleser|Volxbibelleser]] ([[Benutzer Diskussion:Volxbibelleser|Diskussion]]) 22:44, 2. Apr. 2018 (CEST)
 +
: Zustimmung, Elberfelder: "Kein Sohn der Fremde, unbeschnitten am Herzen und unbeschnitten am Fleisch, ..." [[Benutzer:Joergteichmann|Jörg]] ([[Benutzer Diskussion:Joergteichmann|Diskussion]])

Aktuelle Version vom 22. April 2018, 13:22 Uhr

Vers 9

Satz enthält Fachwort (beschnitten) und wirkt wegen Negation wie entweder-oder. Ich schlage vor: "In den besonderen Bereich vom Tempel darf ein Ausländer nur dann kommen, wenn bei ihm die Vorhaut an seinem Penis abgeschnitten ist und er innerlich gottmäßig drauf ist - das gilt für alle Zeiten!"--Volxbibelleser (Diskussion) 22:44, 2. Apr. 2018 (CEST)

Zustimmung, Elberfelder: "Kein Sohn der Fremde, unbeschnitten am Herzen und unbeschnitten am Fleisch, ..." Jörg (Diskussion)