Diskussion:Hebräer 4

Aus Volxbibel Wiki
Version vom 15. Januar 2019, 22:35 Uhr von WaFel (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers 1: Leute, zieht durch mit Gott! Gebt alles, lasst euch nicht vom Ziel abbringen! Wir wollen doch irgendwann alle in Gottes Ruhe easy drauf sein können, oder?
Würde ich folgendermaßen anpassen:
"Leute, zieht es durch mit Gott! Gebt alles und lasst euch nicht vom Ziel abbringen! Wir wollen doch irgendwann alle in Gottes Ruhe chillen können, oder?"

Hey Andi, gefällt mir gut, der Vorschlag. Vor allem weil ich "chillen" auch als Synonym für Gottes "Ruhe" verwendet habe. Habe es mal unter Begriffe eingetragen.--WaFel (Diskussion) 21:35, 15. Jan. 2019 (CET)