Diskussion:Hauptseite

Aus Volxbibel Wiki
Version vom 18. Oktober 2007, 11:34 Uhr von Cstim (Diskussion | Beiträge) (Überarbeitung der Startseite)

Wechseln zu: Navigation, Suche

Überarbeitung der Startseite

Die Startseite muss übersichtlicher werden. Meine Ideen dazu:

  • Ordnen der Hilfe und FAQ Links, evtl. vereinen bestehender Seiten.
  • Übersichtlicher Zugriff auf die Bücher
  • Aktuelles überarbeiten und im Zusammenhang mit der Seite Aktuelles überdenken
  • Wiki-Benutzer mehr auf Inhalte fokussieren, dh. Projektmäßig bestimmte Bücher / Kapitel angehen und Speziell zur Mitarbeit einladen.

--Mzeecedric 19:52, 27. Mär 2007 (CEST)

Warum kann man die Startseite denn nicht bearbeiten? Ist doch ein bisschen hohl, wenn dort selbst die »Persöhnliche Nachrichten« mit »h« stehen bleiben -- von Verbesserungen am Seitenaufbau ganz zu schweigen. Wird schon keiner Mist bauen, oder gibt es schlechte Erfahrungen? Philippos 00:43, 18. Okt 2007 (CEST)
Gibt schlechte Erfahrungen. Die Startseite bleibt für normal registrierte Benutzer gesperrt - wer schon lange dabei ist, wird hochgestuft und kann damit auch drauf zugreifen. Ist bei normalen Wikis üblich (wobei die wikipedia nun mal kein normales wiki ist). --Cstim 12:34, 18. Okt 2007 (CEST)

Aktuelles zur Volxbibel

Frage: woher kommen die Zahlen (bestsellerliste)? Quellen? --Schrauberpack 22:49, 14. Mär 2006 (CET)

Die der Christen aus der Idea. Werden einmal im Monat veröffentlicht. Die der Welt kommen vom Harenbergverlag. http://www.harenberg.de. Die haben angeblich eine Konnekte zu representative ausgewählten Kassensystemen von Buchläden in D. Aber auch die ist nur bedingt aussagekräftig, weil viele der kleinen Buchläden da nicht angeschlossen sind. --martin.d 21:56, 26. Jun 2006 (CEST)


Links zu Studien-, Übersetzungshilfen

Das hier ist ein Link zu einer englischen Seite mit Interlinearer Bibel mit Wörterbuch, usw. Ist u.U. sehr hilfreich - benutze ich zumindest relativ oft [bible.crosswalk.com[1]] --Warriorsaint 08:30, 13. Mär 2007 (CET)

Studien/Übersetzungshilfen

Hallo, es gibt ein gutes Buch von David Bivin/Roy Blizzard (Leuchter Edition, ISBN 3-87482-192-7) Titel: " Was hat Jesus wirklich gesagt?" Hier wird aufgezeigt, daß die Evangelien angefüllt sind mit sinnwidrigen Übersetzungen, die aus einem schlechten Hebräisch-Verständnis für die Worte Jesu resultieren.Ich denke, eine gute Hilfe zur Übertragungsarbeit um in Zukunft Jesu liebevolle und wichtigen Worte in Klarheit rüberzubringen.-Micha-

Naja: Ein Buch, welches behauptet, dass bisherige Übersetzungen "angefüllt mit sinnwidrigen Übersetzungen" sind, klingt nicht sonderlich seriös. Auf ein derartiges Buch alleine würde ich keine Neuübersetzung bauen. --Cstim 14:49, 1. Aug 2007 (CEST)

Richtig, auf ein Buch, auch auf dieses, alleine sollte man auf keinen Fall bauen! Wenn wir davon ausgehen, dass unsere deutschen Bibelübetzungen Übersetzungen von Übersetzungen sind, aus dem Hebräischen ins Griechische und dann ins Deutsche, und dann berücksichtigen, dass die hebräische Kultur und die griechische Kultur, die uns geprägt hat, sich stark unterscheiden, wäre es natürlich gut, hebräisch verstehen zu können. Deswegen könnte es hifreich sein, sich mal anzusehen was hebräisch könnende "Gelehrte" meinen. Natürlich muss das alles überprüft werden. Zu dem kommt wohl, dass viele deutsche Übesetzungen auf einem gekürzten griechischen Text basieren und nicht auf dem, wohl genaueren, Textus Receptus. Meines angelesenen Wissens nach haben nur die Lutherübersetzung von 1912 und die 1998 revidierte, sowie die Schlachter Version 2000 den Textus Receptus im deutschsprachigen Raum als Basis. Hat wohl mit der vor Jahrhunderten stattgefundenen Manipulation, über die alexandrischen Manuskripte, über die Latina Vulgata (Basis der offiziellen damaligen katholischen Bibel) an Gottes Wort zu tun.---Micha 21:40, 9. Sep 2007 (CEST)

Ich kenne das Buch nicht. Es ist wohl nicht nötig zu sagen, dass es viele Bücher unterschiedlicher Couleur in der Form gibt. Die Volxbibel kann schon ein Forum bieten, sowas zu diskutieren. Aber ihr Anliegen ist ein anderes.--martin.d 21:10, 11. Sep 2007 (CEST)