Diskussion:Amen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 12: Zeile 12:
  
 
Hello zusammen,
 
Hello zusammen,
also mir ist da eigentlich gleich das englische WORD eingefallen, es wird in der Rapsprache dafür benutzt um jemanden zuzustimmen wenn er etwas richtiges und gutes gesagt hat und mit WORD spricht man somit auch seinen Respekt und Ehre gegenüber dem gesagten aus, also frei übersetzt heißt WORD auf jeden, so ist es!
+
also mir ist da eigentlich gleich das englische WORD oder WORD UP eingefallen, es wird in der Rapsprache dafür benutzt um jemanden zuzustimmen wenn er etwas richtiges und gutes gesagt hat und mit WORD/WORD UP spricht man somit auch seinen Respekt und Ehre gegenüber dem gesagten aus, also frei übersetzt heißt WORD/WORD UP auf jeden, so ist es!
 +
p.s. ich find word up cooler!
 
Peace  
 
Peace  
 
[[Benutzer:Hank|Hank]]
 
[[Benutzer:Hank|Hank]]

Version vom 10. Dezember 2007, 01:14 Uhr

Übersetzen (im Sinne einer wörtlichen Übersetzung) läßt sich das Wort Amen wohl direkt nicht.

Nun kann man ja heutzutage "Googeln" und findet dann sowas wie: "so sei es", "so ist es", "das bestätige ich"

Nach meinem Wissen beschreibt "Amen" im Kern eher ein Empfinden, nämlich das, was der Säugling an der Mutterbrust empfindet: versorgt sein an Leib und Seele - totale Geborgenheit (der Säugling trinkt an der Brust der Mutter Nahrung für den Körper und an den Augen der Mutter Nahrung für die Seele, fühlt die bergenden Hände, und die Wärme). Heißt dann sowas wie: Stärkung, Sicherheit, Versorgtsein, Geborgenheit, Geliebtsein, Leben ...

So müßte man wohl eine Übertragung von Amen wagen im Sinne von "da hinein berge ich mich", "das macht mir Mut", "das gibt mir Kraft", "das gibt mir Gewißheit", "das nehme ich gerne für mich an" ... oder so ähnlich.

--hansfaust 18:21, 4. Dez 2007 (CET)


Hello zusammen, also mir ist da eigentlich gleich das englische WORD oder WORD UP eingefallen, es wird in der Rapsprache dafür benutzt um jemanden zuzustimmen wenn er etwas richtiges und gutes gesagt hat und mit WORD/WORD UP spricht man somit auch seinen Respekt und Ehre gegenüber dem gesagten aus, also frei übersetzt heißt WORD/WORD UP auf jeden, so ist es! p.s. ich find word up cooler! Peace Hank