Diskussion:1.Thessalonicher 5
Aus Volxbibel Wiki
Version vom 13. August 2019, 20:38 Uhr von Melcia (Diskussion | Beiträge) (Neuer Abschnitt →Vers 13)
Vers 4
vielleicht klingt es "jugendlicher" wenn man anstatt "liebe Geschwister" "liebe brothers und sisters" schreibt?! liebe grüße--Icelandfan 20:12, 30. Apr 2010 (CEST)
- Mhh, ich weiß nicht "brothers und sisters" klingt für mich so etwas nach Gangsta. Bin ich eigentlich dagegen. Ich bin generell kein Freund von zuviel Anglizismen--Benedict 20:53, 30. Apr 2010 (CEST)
Stimmt schon du hast recht. war auch nur so ein hirngespinst ;) --Icelandfan 21:04, 30. Apr 2010 (CEST)
- Verbringe geraume Zeit mit Online-Spielen ...
- Wenn, dann würde ich Bro's und Sis' sagen ...
aber wenn Anglizismen eh vermieden werden sollen ... --A.J. 00:58, 1. Mai 2010 (CEST)
Vers 13
Ich finde, "können" klingt schwach. "sollen" klingt stärker. --Melcia (Diskussion) 20:38, 13. Aug. 2019 (CEST)