Reden=edit

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Anselm Grün verweist in seinem Vortrag über die Liebe in Christentum und Mystik darauf, dass das griechische Wort “lalein”, das an vielen Stellen im Neuen Testament für “Sprechen/Reden” steht, beim Zungenreden auch mit dem ähnlich klingenden Wort “lallen” übersetzt werden kann, weil die Leute aus dem Herzen heraus in unbekannten Sprachen losplaudern/rumlabern. Diese Wörter kann man in der Volxbibelsprache locker so verwenden, und das Lallen passt auch zur Redewendung, ganz betrunken/drauf vom Heiligen Geist zu sein.