Diskussion:Lukas 12

Aus Volxbibel Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

DISKUSSIONEN GESCHLOSSEN!! AB HIER WIRD WEITER IN GOOGLE DOCS GEARBEITET!!!! BITTE NICHT MEHR BEARBEITEN

Ab sofort diese Volxbibeltextseite bitte nur noch in Google Docs bearbeiten oder kommentieren: http://lesen.volxbibel.de/

--Andi Steiger (Diskussion) 15:18, 30. Dez. 2019 (CET)


vers 20

ich weiß nicht ob man das mit dem "du vollidiot" so schreiben kann....Gott ist ein liebender Gott...klar greift er sich sicher manchmal an Kopf und fragt sich was wir wieder für n mist verzapfen... aber uns so beschimpfen würd er doch nie tun oder? --die Karin 14:12, 22. Mär 2008 (CET)

Luther sagt "Narr". Ich weiß nicht, ob das vll nicht einfach die wörtliche Entsprechung von der damaligen Zeit ist. Vll ist aber Vollidiot schon etwas hart. Was steht denn da im Griechischen?--el gato 15:05, 22. Mär 2008 (CET)

mh.. also hab ma in den anderen Übersetzungen geschaut...Narr, Tor,..wie dumm von dir... also anscheinend schon "Schwachkopf"mäßig ..wir können ja Vollidiot zumindest etwas entschärfen... --die Karin 17:37, 22. Mär 2008 (CET)

Trottel?--el gato 01:05, 23. Mär 2008 (CET)

ja genau...das wort hab ich gesucht...is doch okay oder?--die Karin 12:27, 23. Mär 2008 (CET)

Narr ist aber schon ein Volltrottel. Die waren damals ganz unten in der Gesellschaft. Zählten nix. Waren oft Liliputaner die sonst verhungert wären, wenn sie nicht als Narr gearbeitet hätten. Aba mit Volltrottel könnte ich mich anfreunden. --martin.d 00:19, 24. Mär 2008 (CET)

Moderner als Narr und schwächer als Vollidiot-find ich gut!!!--el gato 00:25, 24. Mär 2008 (CET)

okay..volltrottel is super  :)--die Karin 21:17, 24. Mär 2008 (CET)

Habs geändert--el gato 22:56, 24. Mär 2008 (CET)

Vers 32

im O steht dort was von "Kleiner Herde". Ob wir was besseres finden?--martin.d 14:24, 9. Jul 2010 (CEST)

Hab jetzt mal draus gemacht: 32 Meine Schüler, auch wenn ihr echt wenige seid, braucht ihr keine Angst zu haben! Es macht Gott großen Spaß, euch zu beschenken. Mit der Herde waren ja seine Schüler gemeint.--martin.d 14:29, 9. Jul 2010 (CEST)

Vers 58

"vorher" und "bevor" ist irgendwie doppelt. Daher schlage ich vor, "vorher" zu entfernen. --Volxbibelleser (Diskussion) 22:14, 17. Sep. 2016 (CEST)

gute Idee--Benedict (Diskussion) 18:14, 19. Sep. 2016 (CEST)
Danke. Drin. --Volxbibelleser (Diskussion) 22:43, 19. Sep. 2016 (CEST)